Очень добрая ведьма (dobraia_vedma) wrote,
Очень добрая ведьма
dobraia_vedma

Category:

Нужна помощь по английскому!!!

Мучаюсь уже два дня. И так и этак верчу в переводчике понятие и никак не соображу, какое выражение применить. И тут меня осеняет: ну ЖЖ же есть, может кто и присоветует, как правильно.
В русском варианте смысл таков: второе место в соревнованиях один-на один в баскетболе в одну корзину.
Вот это самое соревнование один на один
One-on-one? Face-to-face? Pass-to-pass( внезапно в голову пришло)? One against one?
Короче, буду благодарна, если кто-то ответит точно!
Tags: Ведьмины будни, Разумные расы
Subscribe

  • Грибной геноцид :)

    Ну, что? Сезон грибного геноцида объявляю открытым! Пошли дожди и появились, наконец, лисички. Вместе с лисичками появилось какое-то ненормальное…

  • В режиме строжайшей секретности

    Я сделала это! Я, наконец, отвезла документы, написала заявление и оплатила госпошлину за торжественную церемонию в ЗАГСе. Заинтриговала? А вот так!…

  • Новый семейный мем

    Вот, помните, есть такое выражение: "глухих повезли!"? Ну, так вот. Возвращается муж неожиданно с работы. Ну, как неожиданно, просто совсем вовремя.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments